List of seals and stamps


A first list of seals has been published in:

K. Vandorpe, Seals in and on the Papyri of Greco-Roman and Byzantine Egypt, in: M.-Fr. Boussac & A. Invernizzi (edd.), Archives et Sceaux du monde hellénistique (Bulletin de Correspondance Hellénique, Suppl. 29), Paris 1997, p. 231-291and 11 fig.

The following list contains the data of this first list of seals and supplements it with addenda.

I. Hoards of Seals = Nos. 1-4

II. The Sealing of a Part of the Papyrus

1. The Greek Six-witness Contracts = Nos. 5-20

2. Greek Notary Contracts = Nos. 21-43

3. Greek Receipts = Nos. 44-58

4. Other Greek Double Documents = Nos. 59-64

5. Demotic Double Documents = Nos. 65-70

6. The Roman Era = No. 71

III. The Sealing of the Entire Papyrus 1. Letters = Nos. 72-185

2. The Roman Wills

3. Other Sealed Documents = Nos. 186-205

IV. "Untersiegelung" = Nos. 206-264

V. Red Stamps = Nos. 265-301

VI. Lead Seals = Nos. 302-306

VII. Seals found or preserved loose = Nos. 307

Addendum:
VIII. Seals attached to mummies = Nos. 400-409

Addendum:
Seals on Greek (-Arabic) papyri of the Arab period
 
 
 



 
 
 

I. Hoards of Seals
 
 
 

A) 330 seals were acquired by the Royal Ontario Museum at Toronto: B) 317 seals are now in the Allard Pierson Museum in Amsterdam and are not yet published. The seals belonging to the Zenon archive are kept in the Cairo Museum "in a cardboard box on the upper shelf of the ‘Zenon cupboard’; they have no separate JdE numbers", see P. Lugd.-Bat. XXI, p. 75.


Back to top



 

II. The Sealing of a Part of the Papyrus

Some papyri are sealed only partly. They belong to the so-called double documents, documents that are inscribed twice; the upper part is sealed so that the text cannot be falsified, the lower part is left open so that it can easily be consulted. This is a typically Greek practice, taken over for certain Egyptian documents.
 

1. The Greek Six-witness Contracts

2. Greek Notary Contracts

3. Greek Receipts

4. Other Greek Double Documents

5. Demotic Double Documents

6. The Roman Era



1. The Greek Six-witness Contracts
 

Seal a (bearing two impressions): Seal b (bearing two impressions): Seal c (lost).

The seals belonged to the parties and the six witnesses.

Seal a (bearing three impressions): Seal b (bearing four impressions): Seal c (bearing four impressions): The seals belonged to the parties (five persons) and the six witnesses (on seal b the same seal with the representation of Artemis, was used twice: by the heir Herakleides and his brother Bakchios). Seal a (bearing three impressions): Seal b (bearing four impressions): The seals belonged to party no. 2 and the six witnesses. Seal a (bearing three impressions): Seal b (bearing three impressions): Seal c (bearing three impressions): The seals belonged to party no. 1 and her kurios, party no. 2 and the six witnesses. Seal a: three fragmentary seal impressions: devices unknown.

Seals b and c (lost).

The seals belonged to the parties and the six witnesses.

Seal a: head of Herakles.

Seal b: upper part of winged goddess with left hand raised, holding sceptre.

Seal c: device unknown.

Seals d, e, and f (lost).

The seals belonged to the six witnesses.

Seal a (traces).

Seals b and c (lost).

Seals a, b and c (lost). Seals are lost. The names of two witnesses are preserved on the verso (in the genitive). Seals a, b and c (found attached to the papyrus, two or three of the seals are now lost (There is one seal preserved in the Heidelberg collection which may be identical with seal a. It has only one impression; see plate)). Seals a, b, and c (lost). Seal a and seal b: Isis and Sarapis (same device as no. 17) [ph. ed. pl. 29; see plate].

Seal c (lost).

The seals belonged to the notary or one of the six witnesses.

Seal a: device unknown.

Seal b (partly preserved): device unknown.

Seal c (lost).

The seals belonged to the two parties and the six witnesses.

Seal a (the seal is now lost): Isis and Sarapis (same device as no. 15).

The seals belonged to the notary or one of the six witnesses.

Seals a and b: device unknown. Seals a and b (the seals are now lost): devices unknown; each seal had probably three imprints. Seals a and b: no device.


Back to top


(II. The Sealing of a Part of the Papyrus:)

2. Greek Notary Contracts

For the sake of convenience private contracts drawn up by Greek notaries are classified under the double documents, although these contracts are not really double documents: they are never written down fully in duplicate as are common double documents, but only a short summary is scribbled down and sealed to the left of the original contract. It was doubtless an official declaration by the notary that the transaction has been registered; the summary is an excerpt from his register. The notary's certificate was sealed with only one clay seal, with just one impression. The following list contains notary contracts from Thebes and from Krokodilpolis and Pathyris.

Thebes

Krokodilopolis and Pathyris

Thebes

Seal: probably no device.

The seal belonged to the notary Herakleides.

Seal: no device (seal has been pressed with fingertips).

The seal belonged to the notary Apollonios.

Seal: male head, bearded, with head covering (same as No. 24 and 25).

The seal belonged to the notary Apollonios.

Seal (impression upside down with respect to the Greek text): male head, bearded, with head covering (same as No. 23 and 25) [ph. Pestman 1993, 327; see plate].

The seal belonged to the notary Apollonios.

Seal: male head, bearded, with head covering (same as No. 23 and 24) [ph. Pestman 1993, 326].

The seal belonged to the notary Apollonios.
 

Back to top

Krokodilopolis and Pathyris

Seal: no device (see Pestman 1985, 25 (no. 36) and 35).

The seal belonged to the notary Heliodoros.

Seal: female face, to left.

The seal belonged to Ammonios, deputy of the notary Heliodoros.

Seal: device unknown.

The seal belonged to Ammonios, deputy of the notary Heliodoros.

Seal (was partly preserved, now lost): "Kopfhinterteil, Haarflechten, Locken, Kopfschmuck od. dgl.".

The seal belonged to Ammonios, deputy of the notary Sosos.

Seal: profile of a female head.

The seal belonged to the deputy Paniskos and the notary Sosos.

Seal: device unknown.

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos.

Seal: profile of a man, with horn and diadem (probably Alexander) (same as No. 36).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: device unknown.

The seal belonged to the notary Paniskos.

Seal: head with diadem (probably Alexander).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: device unknown.

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: head to right, with horn and diadem (probably Alexander) (same as No. 32).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: no device (see Pestman 1985, 27 no. 98a, 35).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: head to right, with head covering or crown (same as No. 42).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: Sarapis and Isis (see P. Eleph., 17).

The seal belonged to the notary Hermias I on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: head to right, with horn and diadem (probably Alexander).

The seal belonged to the notary Ammonios on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: head to right, with horn and diadem (probably Alexander).

The seal belonged to the notary Ammonios on behalf of Paniskos, notary of Krokodilopolis.

Seal: head to right, with head covering or crown (same as No. 38).

The seal belonged to the notary Ammonios.

Seal: a three-quarter or full length figure facing to the right, towards an object (flower?).

The seal belonged to the notary Hermias II.
 

Back to top

(II. The Sealing of a Part of the Papyrus:)

3. Greek Receipts
 
 

Several receipts from Philadelpheia, drawn up ca. 250 B.C., have come down to us with their seals. They all belong to the well-known archive of Zenon. In the cases where Egyptians are involved, the receipt was often not only written twice in Greek, but also once in demotic, presumably so that the Egyptian workmen would understand what had been written down. The upper Greek version was considered the scriptura interior and, therefore, sealed.
    Besides the texts of the Zenon archive, there are some bank receipts on which seals have been preserved, originating  from the Fayum,  from Thebes and from Memphis.
 
 
 

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (one Greek version is sealed).

Seal a: object resembling a palmette.

Seal b: a pointed curving object.

Seal c (broken): bearded head.

Two seals belonged to the two officials, who acknowledge that they have received taxes from an Egyptian; the third seal probably belonged to the Egyptian tax payer.

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (one Greek version is sealed).

Seals a, b, and c: device unknown.

The seals belonged to the three Egyptian workmen, who acknowledge that they have received their salary.

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (one Greek version is sealed).

Seal: The god Ptah squatting to left on a basket; above his knees an indistinct cartouche, perhaps Men-kheper-Re.

The seal belonged to the Egyptian workman, who acknowledges that he has received his salary.

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (one Greek version is sealed).

Seal (three-quarters of the clay seal remain): device unknown.

The seal belonged to the Egyptian workman, who acknowledges that he has received his salary.

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (one Greek version is sealed).

Seal: female figure looking to right.

The seal belonged to the Greek, who acknowledges that he has received salary for ten of his employees.

Receipt written twice in Greek.

Seal: human figure.

The seal belonged to the Egyptian workman, who acknowledges that he has received his salary.

Receipt written twice in Greek.

Seal: animal (panther?).

The seal belonged to the Greek, who acknowledges that he has received his salary.

Receipt written twice in Greek.

Seal: no device.

The seal belonged to the Greek, who acknowledges that he has received his salary.

Receipt written thrice: twice in Greek, once in demotic (scr. interior, which is sealed = one Greek version + demotic version).

Seal (partly preserved): device unknown.

The seal belonged to one of the two Greek officials, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian.

Receipt written twice in Greek.

Seal: device unknown.

The seal belonged to the Greek, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian.

Receipt written twice in Greek

Seal a and b: no device (the scriptura interior was found tied en sealed).

<The seals probably belonged to the Greek, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian, and the Egyptian himself.

Seal a and b: no device (the scriptura interior was found tied en sealed).

The seals probably belonged to the Greek, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian, and the Egyptian himself.

Seal a and b: no device.

The seals probably belonged to the Greek, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian woman, and the woman herself.

Seal a: profile of a human head.

Seal b: The Egyptian sign for life (ªn_h -sign).

The seals belonged to a, the Greek, who acknowledges that he has received taxes from an Egyptian woman, and b, the Egyptian woman (called ?Hr-ªn_h , "The face lives"), who has paid the taxes.

Seal: ÇIt shows a male profile facing right and is purely Greek in style (...) the seal is perfectly preserved but the imprint is incomplete and most of the hair and the chin and neck cannot been seen. It would be a reasonable assumption that the portrait on the seal was of the reigning monarch. The absence of a diadem may be due to the incomplete imprint (...) The shape of the forehead, the very large and protruding eyes, the pointed nose and the small and slightly receding chin all point to Euergetes rather than Philadelphus (...).Ȫ Seal: male head of king with diadem, without loop, hooked nose, projecting chin (Alexander or Ptolemaios I ?).

The seal probably belonged to the the Greek banker.

Seal a: Athena Parthenos, with helmet (I owe the identification to prof. M.-Fr. Boussac) [ph. Stud. Pal. XIV, pl. 2, see plate].

Seal b: Apollo (I owe the identification to prof. M.-Fr. Boussac; see also Boussac, Sceaux de Délos (1992), pl. 34 Ap 589-675.) [ph. Stud. Pal. XIV, pl. 2; see plate].

Seal c: device unknown [ph. Stud. Pal. XIV, pl. 2].

The seals belonged to the three Greek persons who were present when the receipt was drawn up: a deputy of the banker Herakleides, the assistant Chrysippos and the payer Zois (see No. 58).

Seal a and c (traces).

Seals b: Apollo (same as No. 57 seal b, from the same person) [ph. Stud. Pal. XIV, pl. 3]

The seals belonged to the three Greek persons who were present when the receipt was drawn up: a deputy of the banker Herakleides, the assistant Chrysippos and the payer Zois (see No. 57).

The text is probably a Greek receipt (Ibid.: "Vermutlich handelt es sich um Weizenlieferungen").

Two seals: device unknown; the scriptura interior is still sealed.
 

Back to top

(II. The Sealing of a Part of the Papyrus:)

4. Other Greek Double Documents
 
 
 

Seal: no device.

The seal belonged to a Greek, the petitioner.

Seal: no device.

The seal belonged to the Egyptian Petosiris, writer of the order (see No. 61).

Seal: Egyptian figures: mummified figure, cartouche, goddess Maat ?

The seal belonged to the Egyptian Petosiris, writer of the order (see No. 60).

Seals a and b: device unknown.

The seals probably belonged to two of the five brickmakers who swore the oath.

Seal: device unknown or no device.

The seal probably belonged to an Egyptian, one of the 150 petitioners, all agricultural workers.

Seal: Isis and Sarapis [ph. ed. pl. 2, no. 32].

The seal belonged to the Greek who swore the oath.
 

Back to top

(II. The Sealing of a Part of the Papyrus:)

5. Demotic Double Documents
 
 

The practice of writing a document twice and sealing the scriptura interior was typically Greek. The Egyptians, however, had taken over this practice for some of their contracts, especially for oaths and acknowledgements of debts. On the latter type, a few seals have been preserved.
 
 

Seal: Uraeus serpent. Seal: device unknown. Seal: device unknown. Seal: device unknown. Seal: no device. (For the date, see Pestman, Haronnophris (1995)) Seal: Egyptian device. (For the date, see Pestman, Haronnophris (1995)) Back to top

(II. The Sealing of a Part of the Papyrus:)

6. The Roman Era
 

In Roman times double documents are rare and are certainly not a continuation of the Ptolemaic double documents. There are the diptycha, two wax tablets, on the first of which the scriptura interior was written, protected by the second tablet. On the upper part of the latter, the scriptura exterior and the signatures of the seven witnesses, who sealed the diptychon, were recorded. This system was adapted for papyrus: the papyrus was folded, with the scriptura interior inside, and sealed. The outside of the papyrus holds the scriptura exterior, as well as the signatures of usually seven witnesses and their seals. These documents are called diplomata.
 
 

Back to top

III. The Sealing of the Entire Papyrus
 
 

Comparatively many seals have survived on double documents, for the good reason that they were never loosened. The seal remained in its original place until it was discovered in the 19th or 20th century. This is not the case when the whole document was sealed, as happened with letters or wills, because they were opened once in the past and the seals in most cases lost.
 
 

1. Letters

Letters with clay seals: Greek Letters

Letters with clay seals: Demotic Letters

Letters with clay seals: Clay seals on Coptic (and Arabic) letters

Letters with the Saltire Pattern or Cross

Letters with an Elaborated Pattern : Greek letters

Letters with an Elaborated Pattern : Coptic Letters

 
Letters with clay seals: Greek Letters

Seal (the letter was still sealed): human bust to front.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal: device unknown.

The seal belonged to one of the two Greek senders (business letter).

Seal: Athena Promachos, with shield and spear (found loose inside the letter).

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal (the letter was tied up and fastened with a small lump of clay, not the original seal)

The seal belonged to the Greek addressee, who gave the letter to Zenon, or Zenon who finally received the letter and filed it (business letter).

Seal: device unknown.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal: device unknown.

The seal belonged to the oikonomos of the Arsinoite Nome (official letter).

Seal (now disintegrated): no device.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal (fragment): device unknown.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal (fragments remain): device unknown.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal (traces of elliptical seal): device unknown.

The seal belonged to the dioiketes of Egypt (business letter from the chancellery of the dioiketes).

Seal: youthful male head, resembling the seal on No. 8a.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal: probably no device.

The seal belonged to the Greek sender (business letter).

Seal (now probably lost): "Kopf mit breitem Haarband, dessen 2 Enden links herunterhängen".

The seal belonged to the Greek sender (official letter).

Seal: device unknown.

The seal belonged to the Greek sender (private letter).

Seal: device unknown. Seal: device unknown. Back to top

Letters with clay seals: Demotic Letters

Seal: no device (only fingerprint) [see plate].

The seal belonged to the Egyptian sender (private letter).

Seal on 10076A: Egyptian device.

Seal on 10076B: Hellenistic device.

Seal on 10076C: no device.

The seal belonged to the Egyptian sender (private letter).

Seal: device unknown. Back to top

Letters with clay seals: Clay seals on Coptic (and Arabic) letters

Twelve Coptic and Arabic papyrus letters with clay seals, see PERF, p. 4. Back to top

Letters with the Saltire Pattern or Cross


Type A1                                                           Type A2










(Representative list of examples: I owe most of the references to F. Ribbens, student at the K.U.Leuven)

Back to top

Letters with an Elaborated Pattern : Greek letters
 
 

(Representative list of examples: I owe many references to F. Ribbens)
 

Back to top

Letters with an Elaborated Pattern : Coptic Letters

Back to top

(III. The Sealing of the Entire Papyrus:)

3. Other Sealed Documents

Oracle letters

Demotic Agreements

Regulations of a Cult Guild

Reports by Priests

Varia

 

  Oracle letters

1 seal on each letter: Seal: device not recognisable. The oracle letters were found rolled up and sealed Seal: device unknown Seal: Hellenistic device, head to right with diadem. Seal: Hellenistic device, two full length figures. Seal: device unknown. Back to top

Demotic Agreements

Seal: device unknown. Seal: device unknown. Back to top

Regulations of a Cult Guild

Seals a, b and c: inscription "The royal scribe Amenothes".

Seal of the cult guild of choachytae, a kind of funerary priests.

Back to top

Reports by Priests

Seal 1968.29A: Egyptian device.

Seal 1968.30A: device unknown.

Seal (now lost): Egyptian device: "symbol of a forearm and hand holding an incense-cup or vase" (cf. PSBA, 31 (1909), 100-109, 289-291). Back to top

Varia

The papyrus is tied up in a special way, see the edition

Seal a (of wax): no device.

Seals b, c (lost).

Back to top

IV. "Untersiegelung"

Orders for Arrest

Custom house Receipts

 
Orders for Arrest

Seal: bust of an emperor (?), surrounded by the inscription oJ strathgov" se kal(ei~) ("the strategos summons you"). Seal: inscription in three lines, uncial, oJ stra-Ú thgov" se Ú kalei~ ("the strategos summons you"). Back to top

Custom house Receipts

Seal for tax of harbour of Memphis: Apis bull with a moon on his side and an altar before him; text mentioning the regnal year and the titles of the emperors: [(e[tou") . ] ÆAntwnªivnou kai; Oujhvrou tw~ºn kurivwn [Facs. ed.; see plate]. Seal for tax of harbour of Memphis: Apis bull (the same seal as the previous one). Seal for tax of 1 and 2%: portrait of the emperors Severus and Caracalla, surrounded by a legend with inter alia the regnal year ((e[tou") ...); between the two emperors stands Soknopai" ("Soknopais") [Facs. ed.; see plate]. Seal for tax of 1 and 2%: bust of an emperor "Vielleicht ist ein ganz kurzer Backenbart angedeutet; das Haar ist mit feinen, kurzen, geraden Strichen angegeben, auch an den Schläfen; die Augenbraue ist stark und gewölbt, das Auge ziemlich groß, das Ohr groß und rund mit deutlicher Vertiefung in der Mitte; vom Nasenflügel verläuft eine kleine Falte zum Mundwinkel; der Mund scheint leicht geöffnet. Auf der linken Schulter ist ein Gewand angedeutet, vielleicht das paludamentum (frühe Darstellung Hadrians ?)". The text has the regnal year (3), "the gate of Soknopaiu Nesos" and the name of the tax ((e[tou") g puv(lh") Seknªep(aivou)º (sic) Nhvsou rv kªaºi; nv). Seal for tax (traces). Seal for tax of harbour of Memphis (part of the seal is preserved). Seal for tax: device unknown. Seal for tax 1 and 2%: device unknown. Seal for tax of harbour of Memphis: device unknown. Seal for tax of harbour of Memphis: device unknown. Seal for tax of 1 and 2% (partly preserved): portraits of two emperors, probably M. Aurelius and Commodus, enclosed by a legend of which is discernible "gate of Soknopaiu Nesos" (Soknopºaivoªuº Nªhvsou, cf. JJP, 16/17 (1971), 139 n.8). Seal for tax of 1 and 2% (partly preserved): same as the previous seal. Seal for tax: "the upper part of the field has a small head, facing to right, with (e[tou") and b ["regnal year 2"] on either side of it. In the lower part is an inscription with the title of the emperor, of which the letters ªAujtºokravtorªo" Ú ªKaivsºaro" Ú ªDomitºianªou~ remain". Seal for tax of harbour of Memphis: device unknown. Seal for tax of 1 and 2% (remains): device unknown. Seal for tax of 1 and 2% (attached to the back of the receipt): device unknown. Seal for tax of 1 and 2%: small head, facing to the right, surrounded by an inscription with the regnal year and "gate of Soknopaiu Nesos" ((e[tou") kg puvlh" Soknªopaivou Nhvsºou). Seal for tax of harbour of Memphis: Apis (?) bull; the legend is broken off. Seal for tax of desert guarding: youthful head in profile, turned to right; the inscription is lost, except for the letter k (of Soknopaivou Nhvsou or ejrhmofulakiva). Seal for tax of harbour of Memphis: device unknown. Seal for tax of 1%: device unknown. Seal for tax of harbour of Memphis: crocodile head, representing the god of Soknopaiu Nesos. Seal for tax of 1 and 2%: "buste drapé d'un personnage frisé et barbu regardant à droite (d'un travail très fin) et les traces d'une seconde figure symmétrique. De la légende circulaire, restent quelques lettres dont un p derrière la nuque de l'empereur représenté." Seal for tax of desert guarding (traces). Seal for tax of 1 %: portrait of Hadrian and legend ("gate of Philadelpheia"); "restes écrasés d'une tête à droite et la légende puv(lh") Filadelªfiva"º qui part de derrière la nuque de l'empereur Hadrien". Seal for tax of 1 and 2%: portrait of an emperor, facing right, and bearded (? M. Aurelius). Seal for tax of desert guarding (part of the seal preserved, on the back): device unknown. Seal for tax of harbour of Memphis (partly preserved): Apis bull, standing right. Seal for tax of 1 and 2%: head facing right. Seal for tax of 1 and 2%: "head facing right. Of the inscription little remains. An outer line reads º. Aujr.ª; an inner rv kaªi; nv [name of the emperor and name of the tax]". Seal for tax (of ? harbour of Memphis): "upper right field: a head of ? Caracalla, laureate; in lower half an Apis bull standing right and inscription ºno"ª ". Seal for tax of harbour of Memphis (partly preserved): gray clay seal (originally 2.5 cm in diameter) showing "bust of a bearded figure facing right in the upper left (? Septimius Severus; the missing upper right part of the seal probably contained a similar bust of Caracalla facing left); in the centre below an Apis bull standing right. The inscrition running around the edge reads dºia; puvlh" Soknopaªivoºu (e[tou") id Louªk(ivou) Sept(imivou) Seouhvrouº kai; M Aujr(hlivou) ÆAntwnivnªou ["gate of Soknopaiu Nesos" and names of the emperors]". Seal for tax (partly preserved): "two laureate busts, facing right, probably of Septimius Severus with Caracalla (or Geta) behind, and facing them was originally a bust of Geta (Caracalla); of the inscription remains pºuvlh" Sokªnopaivou ["gate of Soknopaiu Nesos"]". Seal for tax of 1 and 2%: "two busts facing, the one on the left bearded, that on the right beardless; they are almost certainly Severus and Caracalla. On the upper margin may be read the letters ªLouk(ivou) Sept(imivou) Seouºhvrou ªkºai; M Aujªr(hlivou) ÆAntwnivnouº [names of the emperors]. Written vertically from top to bottom beween the two busts is the word Soknopaivªou?º ["Soknopaiu"]". Seal for tax of 1 and 2%: "bust of Septimius Severus facing right, with the bust of one of his sons behind him also facing right and that of the other son confronting him, facing left; the group is surrounded by an inscription in two rows, of which the inner reads ªrvº kai; nv puvlh" ª ºosas_ª [name of the tax and "gate of ?"]; and the outer (e[tou") ie Lªouk(ivou) Septiºm(ivou) Seuhvrou k. Mavr(kou) Aujr(hlivou) ÆAntªwºnivnou ª º Gevªta [names of the Emperors]; the letters º Gevª at the end of this line are placed so that they seem part of the inner inscription, possibly because there was no room for them in the outer". Seal for tax: magenta-gray seal (1.9 cm in diameter) showing "two busts facing, the left bearded (Septimius Severus and Caracalla). Around the edge the letters º ... Aujr(hlivou) ÆAntªwnivnou [names of the emperors]. Vertically between the two busts Soknopaivo_ªuº ["Soknopaiu"]". Seal for tax of 1 and 2% (partly preserved): "indistinct traces of two busts facing each other and part of a marginal inscription reading Nºhvsou ["Soknopaiu Nesos"]". Seal for tax of harbour of Memphis: "two laureate busts on the left facing another on the right, while below them is a figure which is hard to identify (? an Apis bull). The busts are those of Severus, Caracalla and Geta. The inscription was in two rows, but the outer is illegible and of the inner only the following remains ºok..ª. Perhaps this should be restored rv kai; nv puvlh" Sºoknoªpaivou [name of the tax and "gate of Soknopaiu Nesos"]". Seal for tax of harbour of Memphis: "two laureate busts facing, and below an Apis bull standing right, with a moon between the horns and possibly an altar in front. The busts are apparently those of Severus and Caracalla. The inscription has been completely lost, since the edges of the seal are broken away". Seal for tax of 1 and 2%: "two laureate busts facing, and between them, written vertically, the word Soknopai~o" ["Soknopaios"]. The busts represent Severus and Caracalla. Of the marginal inscription all that can be seen is ºh_r_ou ....ª, or ºh_s_ou ....ª [names of the emperors or "Nesos"]". Seal for tax: "the lower part is missing, but above two laureate busts, facing, and between them written vertically the letters: Sokn ["Sokn"]. The marginal inscription shows: º kai; Mª . The emperors represented are Severus and Caracalla". Seal for tax: "of the same type as the [Boak 1935] No. 14, although the left is almost completely destroyed. Of the marginal inscription all that can be read is: ÆAnªtwnivnou [name(s) of the emperor(s)]". Seal for tax of 1 and 2%: no device. Seal for tax of the guard on the desert road: "two heads both facing to the right, one on the left and one in the centre of the seal. The one which occupies the centre is bearded. At the top of the seal is the inscription, in 2 lines, ejrhmoªfºulakªivaº ["tax of the guard on the desert road"]. Below on the left are three letters from a word that has been almost entirely broken away; the last letter is certainly a n [ ªKºarªaºnªivdo"º ?]. To the right of these letters and below the bearded figure is another object, shaped somewhat like a boot". Seal for tax of 1 and 2%: device unknown. Seal for tax of 1 %: portrait of ?Hadrian: "laureate head turned to the right, enclosed by an inscription running around the edge of which only the letters e[ºtou"ª behind the neck of the emperor survived. Some indistinct signs below the head seem to indicate that the legend consisted of two parts: the marginal text and another on the exergue". Seal for tax of 1 %: portrait of ? Hadrian (same as the previous seal). Seal for tax of 1 %: "the upper part of the field has a small, laureate head of Hadrian, turned to the right with (e[tou") and on either side of it [regnal year 10+x]. In the lower part is an inscription which reads ÔAdrianoªu~ Ú Kaivsaroª" Ú tºou~ kurivoªu Ú puv(lh") Filad(elfeiva") [name of the emperor and "gate of Philadelpheia"]". Seal for tax of 1 and 2%: "head turned to the right; the inscription, in two rows running around the edge reads (e[tou") kb ÆAntªwnivnou ["regnal year 22 of Antoninus"] in the outer line and pªuvlºh" Sªoknopaivou ["gate of Soknopaiu"] in the inner one. The head may be attributed to Caracalla". Seal for tax of 1 and 2%: "a part of the male head turned to the right, surrounded by an inscription, probably in two rows, of which the letters ºpaª of the inner one remain (puvlh" Soknoºpaªivou ?) ["gate of Soknopaiu"]". Seal for tax of desert guarding: "head in laurel wreath turmed to right (Antoninus Pius). The inscription running around the edge is lost, except for some letters which read ºdo" ª ºofulª º (Karanivºdo", not enough space for ? ejrhmºofulªakiva) (["Karanis" and ? name of the tax]". Seal for tax of desert guarding: device unknown. Seal for tax of desert guarding: "beardless head in laurel wreath turned to the right. The circular legend, partly obliterated, begins behind the neck of an emperor and reads Soknopªaivouº ["Soknopaiu"]". Seal for tax: portrait of ? M. Aurelius and Commodus: "two busts facing each other; the on one the left is smaller and beardless, that on the right, bearded, is only partly preserved. The busts were enclosed by a legend in two rows of which only the left part is preserved. The inscription reads (e[tou") i_. ÆAntwnªivnou kai; Kommovdou ...º Kaisavrªwn ... [regnal year 10 + x and names of the emperors]. The order of the busts seems to be reversed, the elder emperor should be on the left. The busts are probably these of M. Aurelius and Commodus". Seal for tax of desert guarding: no portrait; text ª(e[tou")º iaª Ú ªÆAºntwnivnou Ú ªkai;º SAROSTOªU ?º (regnal year 11 and name of the emperor). Seal for tax of harbour Memphis (traces). Back to top

V. Red Stamps
 
 

Three red stamps on verso: round stamps; they consist of a rosette with in the middle the regnal year [ph. ed. pl. 2]. Red stamp on the recto, in the upper left corner (on first two lines of the text) [ph. ed. pl. 14]. Four stamps (of round shape) on the verso beneath the demotic witness list. In my view, the stamps have in the centre the regnal year (in Greek), in mirror image: Year 22 (= 93/92 B.C.). Four stamps on the verso beneath the demotic witness list. In my view, the stamps have in the centre the regnal year (in Greek): Year 22 (= 93/92 B.C.). Three stamps on the verso above the demotic witness list. Red stamp (diameter of 4 cm)  on the recto, in the upper left corner (on first two lines of the text). The stamp probably has the regnal year (year 31 = 87/86 B.C.). Eleven stamps (having the shape of a parallelogram) on the verso beneath the demotic witness list. In my view, the stamps have in the centre the regnal year (in Greek): Year 34 (= 84/83 B.C.). Red stamp on the verso: round stamp having the name of the king (Ptolemaivou, followed by a hook, perhaps a space filler, "(year 3 of) Ptolemaios") with in the middle the regnal year (year 3) [ph. ed. pl. 17; see plate]. Red stamps on the verso: reproduced several times; the stamps consist of a rosette with in the middle the regnal year (year 10) [ph. ed. pl. 9]. Red stamp on the verso: round stamp having the name of the king (Ptolemaios) with in the middle the regnal year. Stamp (having the shape of a parallelogram) on the verso beneath the demotic witness list. In my view, the stamp has in the centre the regnal year (in Greek): Year 15 (= 67/66 B.C.). Red stamps on the recto: rectangular or oval; some have the regnal year. Red stamp on the verso: round stamp with in the circle the name of the king (Ptolemaivou, "(year 30) of Ptolemaios") and in the middle (?) the regnal year (year 30); below the stamp black ink traces. Red stamp(s) on the verso. Three red stamps on the verso (one on the back of each of the three columns): round stamps; Kaivsaro" ("of Kaisar") legible. Red stamp of white limestone, showing traces of red ink: round stamp with in the circle the regnal year and Kaivsaro" ("year 35 of Kaisar"); in the middle gr(afei~on) "record office" [facs. Deissmann 1897, 71; see plate]. Traces of a red stamp on the verso. Two red stamps on the verso: round stamps; ªAujtºokrªavtoro"º ("of Autokrator") and Domªitianou~º ("Domitianus") are legible; below the stamp there is written "I, NN, have marked". Two red stamps on the verso: round stamps with text in spiral, having the regnal year and Aujtokravtoro" Kaivsaro" Domitianou~ Sebastou~ Germanikou~ ("year 4 of Autokrator Kaisar Domitianus Sebastus Germanicus"); below the stamps traces of text. Red stamp on the verso (partly preserved): round stamps with two circles; the outer circle has the regnal year (now lost) and Aujtºokravtoro" Kaivsaro" Nªerouva Traianou~ ("year -- of Autokrator Kaisar Nerva Traianus"); the inner circle continues with Sebasºtou~ Germanikou~ ("Sebastus Germanicus"); it is not clear what is in the middle. Red stamp on the verso: round stamp with two circles; the outer circle has the regnal year and Aujtokravtoro" Kaivsaro" Nerouva Traianou~ ("year 12 of Autokrator Kaisar Nerva Traianus"); the inner circle continues with Sebastou~ Germanikou~ Dakikou~ ("Sebastus Germanicus Dacicus"); in the middle: bust of the emperor; below the stamp there is written "I, NN, have marked" [ph. p. 38; see plate]. Red stamp on the verso: round stamp with two circles; the outer circle has the regnal year and Aujtokravtoro" Kaivsaro" Nerouva ("year 16 of Autokrator Kaisar Nerva"); the inner circle continues with Traianou~ Sebastou~ Germanikou~ Dakikou~ ("Traianus Sebastus Germanicus Dacicus"); in the centre a representation of the head and shoulders of the emperor. Red stamp on the verso: round stamp with two circles; the outer circle has the regnal year and Aujtokravtoro" Kaivsaro" Traianou~ ("year 5 of Autokrator Kaisar Traianus"); the inner circle continues with ÔAdrianou~ Sebastou~ ("Hadrianus Sebastus"); it is not clear what is in the middle. "Year 5 of Hadrian, A.D. 120/121; the old year's stamp was still being used in the first month of year 6, till a new stamp could be obtained". Red stamp on the verso: round stamp with two circles; the outer circle has the regnal year and Aªujºtokravtoro" Kaivsaro" Traianou~ ("year 8 of Autokrator Kaisar Traianus"); the inner circle continues with ÔAdrianou~ Sebastou~ ("Hadrianus Sebastus"); in the middle gr(afei~on) "record office" (cf. AfP, 3 (1903), 244). Three red stamps on the verso: round stamps with two circles; the outer circle has the regnal year and Aujtokravtoro" Kaivsaro" Traiaªnou~º ("year 9 of Autokrator Kaisar Traianus"); the inner circle continues with ªÔAdrºianou~ Sebastou~ ("Hadrianus Sebastus"); it is not clear what is in the middle. One red stamp on the verso, circular in form. Two red stamps on the verso (damaged). Red stamp on the verso (damaged). Red stamp on the verso (damaged). Red stamp on the verso: round stamp with two circles; in the middle: bust of the emperor. Four red stamps on the verso: they contain inter alia the bust of the emperor. Back to top

VI. Lead Seals

(Except for the addenda, I owe the references to dr. R. Haensch)

Lead seals of the Imperial postal services from Alexandria

Lead seals used to secure the cord with which the labels were fastened to the mummy

 
Lead seals of the Imperial postal services from Alexandria

Seal: "un plomb du IIe siècle qui avait servi à sceller un sac envoyé par le fisc d'Alexandrie". Seal: -upper side "AUTKAI_ª .... º; dans le champ à droite: (e[tou") e ["regnal year 5"] sous une Victoire qui s'avance à droite en tenant une couronne. Buste lauré de Trajan à droite." -underside "empreinte de bois. Rainure longitudinale à l'emplacement du passage du fil, où le plomb a craqué."

"Ce plomb devait sceller une caisse de la poste impériale venue d'Alexandrie, comme en témoigne le sigle chronologique."

Seal: -upper side "Traianou~ Kuªrºivou Dakikou~; dans le champ à droite: (e[tou") h ["regnal year 8"]. Buste lauré et drapé de Trajan à droite; deux rainures presque parallèles sillonnent l'effigie, l'une de la bouche à la nuque, l'autre en travers du cou." -underside "empreinte de tissu (fils croisés). Enflure longitudinale, là où passait le fil."

"Comme le précédent, il scellait un envoi du service impérial venu d'Alexandrie."

Seal: -upper side "Buste drapé, barbu, radié d'un empereur (Antonin le Pieux ?) à droite, face à un oiseau haut sur pattes, peut-être le Phénix." -underside "Calotte hémisphérique (traversée diamétralement par un fil)."

"Quelle que soit l'origine archéologique de ce sceau, il a dû être estampillé à Alexandrie vers 139-140."

Seal (damaged): -upper side "WB (numéro d'envoi ?) à droite de l'effigie. Tête radiée d'Antonin le Pieux à droite." -underside "Empreinte de tissu (toile grossière)."

"..., ce plomb devait sceller un envoi venu d'Orient."

Seal: -upper side "W (numéro d'envoi ?) au-dessus des deux effigies. Bustes drapés et affrontés de Marc-Aurèle et de Lucius Vérus." -underside "Empreinte de bois."

"... origine gréco-orientale. Il s'agissait apparemment d'une série de caisses."
 

Back to top

Lead seals used to secure the cord with which the labels were fastened to the mummy

For 307.2 and 307.3, seeBASP 32 (1995), p. 158 en n. 5:

Seal: "An impression on lead measuring 2.9 x 1.6 x 0.7 bearing traces of the design of a human head" Seal: "An impression on lead measuring 1.1 x 0.7 x 2.3 bearing a partial impression of a seal depicting a lion"

The backs of both of these lead sealings bear the imprint of the mummy-cloth and indicate that these sealings come from the looping of two cords.
 

  • 307.add. -  "Schuzen with lead seal (nicklaufig???)" - Berlin, Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung 11097 - lead - H: 2.5 cm; W: 1.5 cm - Text: FANE  AC
  • Back to top


     

    VII. Seals found or preserved loose, originally attached to papyri

    See also the hoards of seals

    Seals: Egyptian devices. Seal: Egyptian device (hieroglyphs; seal of high priest of Memphis). Back to top


     

    VIII. Seals attached to mummies

    For lead seals attached to mummies, see Lead seals

    The following seals are clay seals [I owe the references to I. Uytterhoeven]: